首页 爱丽丝书屋 重口 伽美什史诗——她见过万物

第4章 第三块泥板 吉尔伽美什

  麦子不再丰收。

   第一年,神官呼唤,女神不再回应。

   第二年,西杜丽献上最好的麦子酿的酒。

   第三年初,人们的怨言突破了宫殿里的呻吟,

   吉尔伽美什被迫运转她伟大的智慧,

   她嘲笑西杜丽的愚蠢,要举行真正的祭祀。

  

   吉尔伽美什站在伊什塔尔的神殿,

   她赤裸的身子涂着油,射出属于神明的金色。

   祭祀的开端,她展示自己,

   她有着天上落下的磐石般的力量。

   她任凭巨蟒钻入子宫,用强力将它切断,

   她夹着雄狮的阳具爬上绳子,将它摔在地上。

   丰满的胸部流淌着乳汁,

   挺翘的臀部吞吐着爱液,

   她的阴唇如花朵般绽放。

  

   吉尔伽美什发出高傲的笑声:

   伊什塔尔啊,我献给你礼物。

   男人和丈夫,少女和妻子,

   共同欢庆这淫乱之日,

   别管那古板的西杜丽,只管交合和做爱!

   那麦酒女神若是怪罪,便让她找我——

   让我吉尔伽美什高潮者,

   我愿当她六天七夜的奴仆!

  

   西杜丽带着母野牛宁孙到来,

   吉尔伽美什的母亲开口说道:

   这可是你说的,吉尔伽美什。

   你的克星与朋友,恩奇都将要赶到!

   她学会了神妓的乐趣,

   又怎么不能让你高潮?

   吉尔伽美什,你比任何人都要有力,

   但你的克星即将来到。

   吉尔伽美什,你比任何人都要空虚,

   但你的朋友即将来到。

  

   吉尔伽美什注视着,恩奇都解下了外袍。

   她的躯体不再纤细而无垢,

   却如妓女般丰盈饱满。

   她在人群中徜徉,时不时加入交欢,

   就如头羊巡视它的羊群,

   就如吉尔伽美什统治着这乌鲁克。

  

   她用黄金制的芦苇杆在吉尔伽美什的身体上写作,

   刻下叙述她的血色文字:

   吉尔伽美什是连醉汉都不如的下贱东西,

   众神之女创造了她的形体,

   却无意间加多了淫乱的原料,

   生为妓女,却当了国王。

   吉尔伽美什不断交欢却依旧空虚,

   她那空虚的王位将走向灭亡。

   所幸她遇上了英雄恩奇都,

   恩奇都将承受她的欲望,

   就如那幼发拉底河填满波斯湾的汪洋。

  

   吉尔伽美什气愤而恼怒,

   不管那淫乱的国王如何愤怒,

   恩奇都只管揉搓她的乳房。

   她拿来西杜丽酿造的麦芽酒,

   通通泼在吉尔伽美什身上。

   她对天空说:

   伊什塔尔啊,阿努的女儿,

   这才是乌鲁克献给您的祭品,

   吉尔伽美什,我们淫乱的国王,

   还有最好的麦子酿造的麦酒浇在她身上!

  

   吉尔伽美什听了她的羞辱,

   却不再觉得气恼。

   麦酒让她的伤口发痛,她却只觉得安详。

   她的乳房流出汁水,她的阴唇被淫液打湿,

   她请求恩奇都继续刻字,

   她对天空说:

   伊什塔尔啊,阿努的女儿,

   这才是乌鲁克献给您的祭品,

   吉尔伽美什,她三分之二是神,三分之一是人,

   本是淫乱女,却当了国王,

   还有麦酒女神酿的酒浇在她身上!

  

   伊什塔尔仍然没有回应,

   她没有嗤笑,也不曾允诺,

   但公牛依旧跳到母牛的身上,

   公驴仍使母驴妊娠,

   街市上男人使处女怀孕,

   男人与少女仍日夜交欢。

   她没有去往不归之乡,

   伊什塔尔,她去了哪里?

  

   吉尔伽美什委托女神西杜丽,

   利用她女神的智慧,

   去底格里斯与幼发拉底河间的土地寻找,

   报酬是最好的一批麦子和黄金的笔。

   然后她翻身看向恩奇都,对她说:

   美丽的恩奇都啊,我在梦里见过你。

   你污辱我的名字,

   你伤害我,用黄金在我身上刻字,

   你折磨我,用麦芽酒加剧我的痛苦,

   可我为什么并不愤怒?

   可为什么我下体的爱液不停?

   为什么我反而想要高潮想要呻吟?

  

   吉尔伽美什讲起她的梦境:

   啊,恩奇都,我梦见你也梦见你的名字,

   我看见天上的繁星现于我前,

   它们一直落向我,像一块磐石。

   我想举起它,它太沉。

   我想推动它,但无法移动它。

   我举起它,放到母野牛宁孙的脚边,

   宁孙,我的母亲,视它为我的对等物。

   我将像妻子一般,爱它,爱抚它拥抱它。

   我梦见一把斧子,

   它是一个朋友,将成为它朋友的救星。

   我梦见你,恩奇都是你的名字,

   你就是来自天空的磐石,你就是斧子。

   你拥有力量,无比强大,

   同我一样,你的力量也像来自天空的岩石。

   我像妻子一样,将会爱你,爱抚你拥抱你,

   你将拯救我,成为我的救星。

  

   恩奇都于是羞辱她,

   用黄金的刻刀将国王的劣迹刻满她的皮肤。

   恩奇都于是伤害她,

   拿烧红的铜链抽打她的身体。

   恩奇都于是折磨她,

   将海水洒在她的伤口。

   吉尔伽美什主动迎接恩奇都的伤害,

   她用自己的智慧,

   找到最私密、最危险和最敏感的地方,

   用它们迎接恩奇都的折磨。

  

   吉尔伽美什,她剧烈地高潮。

   她的乳汁喷出半里格,

   如同雨打湿乌鲁克的土地,

   她的爱液射出半里格,

   如同流水冲洗乌鲁克的土地。

   吉尔伽美什淫乱地呻吟着,

   听到她的呻吟,

   街上的男人解下了腰带与处女交欢,

   城里的妇女主动脱下她们的裙子,

   恩奇都也迷醉于她的快乐。

  

   她的声音颤抖,她对恩奇都说:

   让我吉尔伽美什高潮者,

   我愿当她六天七夜的奴仆!

   但你,恩奇都,我不止要成为你的妻子,

   我不止要爱你,爱抚你拥抱你,

   我还将把国王的位置给你,

   做你永生永世的奴仆,

   只要你让我快乐!

  

   恩奇都拒绝了吉尔伽美什:

   我教给你的是沙姆哈特的乐趣,

   是我恩奇都的乐趣,

   现在也是吉尔伽美什的乐趣。

   你怎可一个人去当那奴仆,让我失去乐趣?

   我也想当你的奴仆,

   你予我快乐,而我不予你,

   难道我的请求你会同意?

   我可成为国王,但要与你一起,

   就像服侍一个男人的两个少女。

   我可成为你的主人,

   但也要作为你的奴隶。

  

   吉尔伽美什思考恩奇都的话,她说:

   恩奇都,我想成为你的奴仆,

   所以我也要是你的主人。

   我想成为你的朋友,做你的恋人,

   与你举行婚礼,做你的妻子,

   你若没有父亲,卢伽尔便是你的父亲,

   你若没有母亲,宁孙便是你的母亲,

   我要做你的姐妹,如果你没有亲戚。

   恩奇都,我的主人与奴仆,我的国王与臣子,我的妻子与丈夫,

   我愿做你的恋人,我的一切都属于你!

  

   恩奇都说:

   谢谢你,吉尔伽美什,我有我的母亲,

   但今后卢伽尔便是我的父亲,你便是我的姐妹。

   我可与你结婚,成为你的妻子,

   我可寻求这城里的勇士们,

   为你生下七个孩子,

   这是我的使命。

   但是,对不起,

   我的朋友,我的主人与奴仆,我的国王与臣子,我的妻子与丈夫,吉尔伽美什,

   我不能做你的恋人,

   我的爱情不属于你,

   我的爱情,只属于我的母亲。

  

   吉尔伽美什带着国王的愤怒,对恩奇都说:

   是谁?在我之前就占据了你的心?

   我命令你,忘却与她的爱情!

   若你还记得她,我便要发出诅咒。

   我诅咒她不能与至爱结婚,

   我诅咒她被自己的爱情折磨,

   诅咒她与自己的孩子乱伦——

   不,我诅咒她不再能生育!

   我诅咒她的脸上有丑陋的疤痕,

   她的身上要遍布伤痕和淤青,

   她不得有做妓女的资格,

   因为她们会将她抛弃。

   我诅咒她,她的外袍会被泥土玷污,

   她的衣物会被撕成两半,

   她的腿将不能行走,

   她要被野兽撕咬,

   她要吃地上的面包,喝倒在地上的酒,

   她要用野兽的尿液清洗自己的身体!

  

   吉尔伽美什想要用诅咒威胁恩奇都,

   恩奇都愤怒了,她说:

   我亲爱的主人、国王和妻子,吉尔伽美什啊,

   您的奴仆、臣子和妻子怎会对你生气?

   你的诅咒就像是妓女的贞操,

   本就没有,如何失去?

   神妓沙姆哈特,她是我的母亲,是我的恋人。

   她遍布伤痕,她不能行走,她被野兽撕咬,

   她舔起地上的面包和酒,喂我人类的吃食,

   教给我城市的歌。

   她有着超越一切的魅力。

   你所说都是事实,但我仍要对你生气。

   因为你也是我的奴仆、臣子和妻子,

   你的主人、国王和妻子正在对你生气!

  

   吉尔伽美什感到了恩奇都的愤怒,

   她向她道歉,乞求她的原谅。

   就像幼发拉底河汇入波斯湾,

   她们互相亲吻结为了夫妻。

   当男人和少女在大街上交合时,

   恩奇都和吉尔伽美什处理民众的述求,

   当男人和少女在房间里入睡时,

   恩奇都和吉尔伽美什宣泄她们的欲望。

  

   晚上,她们不眠不休地寻找乐趣,

   她们在伊什塔尔的神殿里给彼此涂油,

   在西杜丽的居所里用铜钩撕下皮肉,

   她们与牧民的羊、牛和猪偷情,又让狮子咬断她们的骨头,

   把泌出的乳汁涂抹,让蜜蜂叮咬她们的乳头、阴蒂和全身,

   她们在酒馆扮作妓女接待客人,

   她们在对方的身体上刻下这个月的过错,

   她们最后要来到吉尔伽美什母亲的宫殿里,

   在母野牛宁孙的注视下,挑逗彼此的新伤,揭开对方的旧伤,

   若那一天还有剩余,她们便爱抚,亲吻,然后拥抱着入睡。

  

   一年之后,西杜丽回到了她的庙宇,

   她带着酿好的麦芽酒和伊什塔尔的踪迹。

  

目录
设置
手机
书架
书页
简体
评论